Obermundat logo

Menu
  • Institutions
  • Justice
  • Médecine
  • Métiers
  • Paysannerie
  • Personnages
  • Quotidien
  • Religion
  • Topographie

Obermundat logo

Connexion
Connexion
  • Institutions
  • Justice
  • Médecine
  • Métiers
  • Paysannerie
  • Personnages
  • Quotidien
  • Religion
  • Topographie

Les origines du prieuré Saint Valentin: charte de fondation 1183

0
Détails
Catégorie: Religion
  • Saint Valentin
  • mal de Saint Valentin
  • épilepsie
  • prieuré saint Valentin

 

Le premier objectif de obermundat.org était, dès sa création, de mettre à la disposition de chercheurs et amateurs d’histoire locale, des documents qui ne sont pas toujours d’un accès facile pour tous. Des documents issus d’archives régionales, Rouffach, Colmar, Strasbourg, Bâle, Fribourg, sont ainsi proposés à des lecteurs d’autres régions, et même d’autres continents !

La langue allemande et l’écriture gothique constituent souvent un obstacle majeur pour qui s’intéresse à l’histoire ancienne de l’Alsace : c’est pourquoi sur ce blog, les textes d’archives que je présente sont transcrites en écriture moderne, parfois traduits, en totalité ou partiellement, en français moderne, et commentées.

Le document proposé dans cet article est issu des Archives départementales de Strasbourg. Il s’agit d’une charte rédigée sur parchemin, datée de 1183, qui est fondamentale pour l’histoire du Prieuré Saint Valentin de Rouffach. Par cette charte, l’évêque de Strasbourg Henri Ier de Hasenbourg concède aux religieux du prieuré Notre-Dame des Champs de Metz une colline à Rouffach en vue de la fondation du prieuré Saint-Valentin de Rouffach et définit les statuts du futur prieuré.

Ce document est en latin médiéval, truffé de nombreuses abréviations et conventions orthographiques et je suis un bien piètre latiniste ! Aussi ai-je fait appel à l’I.A. Gemini / Google pour le traduire. Le résultat n’est certes pas satisfaisant, mais je compte sur des lecteurs compétents pour m’aider à l’améliorer : ce document, fondamental pour l’histoire du prieuré Saint Valentin de Rouffach est cité et reproduit dans de nombreux ouvrages sur le sujet, mais je ne l’ai vu transcrit en entier que dans l’ouvrage de Theobald Walter Urkunden und Regesten der Stadt Rufach (662-1350) de 1908, pages 6-8. C’est de cette source que provient la transcription que je propose. Quant à une traduction en français, je n’en ai pas connaissance. Celle que je propose après la transcription, doit être considérée comme un brouillon, maladroit sans doute, mais qui permet de saisir la teneur de ce précieux parchemin. Merci pour toute aide qui sera bienvenue pour l’améliorer… 

-o-o-o-

En 1183, l'évêque de Strasbourg a autorisé un groupe de moines de Metz à créer un nouveau monastère à proximité de Rouffach. Dans le même temps, il précise les règles qui permettront à ce nouveau monastère de coexister avec l'église paroissiale qui existait déjà sur place.

 

Transcription par Th. Walter:

In nomine    sancte et  individue Trinitatis.  Henricus divina

favente  clementia    Argentinensis  Episcopus   omnibus,  ad   quos ista

pagina  pervenerit,  eternam  in Christo salutem.   Dubium  non est  om-

nia omnino,  que consilio  recte geruntur  atque scripto   comprehendun-

tur merito firmitate niti  debere,  ac    perpetuam retinere   memoriam.

Quapropter    tam  ad   presentium  quam  futurorum   fideliurn recorda-

tionem  scripto    comendare  proposuimus,   qualiter   monachi   sancte

Marie   de Campis, qui sunt in  suburbio Metensis civitatis, cum reli-

quiis gloriose  Virginis Marie et aliorum   venerabilium  sanctorum  Al-

satiam  intrantes ad locum   nostrum    Rubiacensem devenerunt,   ibique

Christi fideles meritis sanctissime Virginis  et aliorum  sanctorum, si-

cut accepimus,   multi  modis sibi  miraculis ostensis congaudentes   et

de  eorum  patrocinio plurimum   confidentes prefatas reliquias  in con-

finio jam dicti  loci retinere et venerari desideraverunt.  Hoc   quidem

gratum   et  aeceptum    habentes,  jam  dicti   monachi  ad  nos et  ad

fratres nostros  majoris ecclesie  canonicos venientes   devote suplica-

verunt, ut  in supradicta  ville colle locum eis  concederemus,  in  quo

ad  Dei laudem   et  sancte  Marie  et prenominatorum    sanctorum reli-

quias   collocarent. Hoc vero considerantes eorum   devotionem et totius

Rubiacensis  populi  tam militum  quam  aliorum affectionem pro  honore

Dei  et sanctissime Genitricis eius reverentia  partem ipso colle nostro

sito  iuxta  Rubiacum ad   monasterii  sedem et cimeterii et officinarum

eis concessimus.   Verum  eo pacto  convenimus,  ut quum  prior ibi ele-

gendus  fuerit requisito consilio prioris Metensis, si infra triginta dies

venire  potuerit,   unum  de  conventu   suo fratres ibi Deo  servientes

eligant, si illie idoneus  inventus fuerit,  sin autem de  capitulo  Me-

tensi convenientem   personam  accipiant; si   vero  de  eligendo prela-

to inter fratres discordia fuerit, per   dominum episcopum   Argentinen-

sem  et priorem  Metensem   discordia terminetur ;  electione vero faeta

Domino   Argentinensi  episcopo   primum  presentetur et  ab eo dignita-

tis sue secundum    locum  investituram  suscipiat, eique fidelitatem et

monasterio   de colte faciat, de ordine  autem suo priori Metensi  reve-

rentiam   et obedientiam   exhibeat  cum fratribus suis,  hec omnia   in

persona   domini  Walderici a fratribus consilio prioris Metensis in prio-

rem  electi per  nos   completa fuerunt ;  sed  si prior  pro culpa  aut

exeessu   removendus  fuerit, non   sine consilio domini   Argentinensis

et   eiusdem  ville proborum     virorum,  priorisque   Metensis  assen-

su  hoc  valeat fieri.  Sed si contigerit priorem decedere   vel arciori

uite inhiare  vel propter   majorem  dignitatem aut  pro  voluntate  sua

irracionabili discedere substituendus  in  priorem  a fratribus ejusdem

loci, ut jam  dictum  est, eligatur et predicto modo  neoelectus  semper

domino   episcopo Argentinensi  presentatur. Hec   autem  omnia  in per-

petuum    firma   permanere  debent   salvo honore  et  justicia  domini

episcopi  Basiliensis et antiquioris ecclesie de Rubiaco.   Sunt   autem

hec, que  specialiter est expressim    monachi de  monte  vitare debent,

ne  mater  ecclesia,  que  in Rubiaco  est, gravaretur :  Decimas   par-

rochianorum   ejusdem  eccleste nec  manifeste  nec   occulte recipiant,

nec   de  terra sibi   data seu     danda  decimas   retineant.    Egros

in  ipsa parrochia  sine consensu plebani  nee communicent,   nec   oleo

inungant  nec   mortuos  sepeliant.  Excommunicatis    seu  ab  ecclesia

ejectis  divina officia non celebrent.   Missa matutinam,    que in ple-

bana   ecclesia celebratur,  monachi  sue  matutina  missa   preveniant,

et sicut  de  missa  matutina diximus,  sic  etiam  de processione,  que

in dominicis  diebus  agitur, observandum   constituimus, nisi ad pleni-

tudinem   ecclesia  conventus de  monte sic    augmentaretur, ut  secun-

dum   monachalem      regulam facere  tardius  tenerentur.  Verbum    ad

populum,    pronunciationes festorum  et petitiones, quas pro recessita-

tibus faciunt   monachi,  breviter fiant,  nec moram    generent  populo

ad  ecclesiam parrochianam    festinanti, unde  et  simbolum   in   omni

dominica  annuntient.  Ut  autem  concessio nostra  et omnia,  que  pre-

dicta  sunt,  firma et   inconcussa  permaneant,  scriptum   hoc sigilli

nostri impressione   confirmavimus.   Facta   sunt  hec  anno   dominice

incarnationis   M. c. Lxxx. ILl. indictione I, epacta xxv, concurrente v,

Lucio   papa  Romane ecclesie presidente, regnante Friderico invictissi-

mo   imperatore et   semper augusto.  Huius  rei  testes sunt:  Bertoldus

prepositus majoris ecclesie, Fricco  decanus, Lantfridus   cantor, Ebi-

rardus  custos, Vlricus  prepositus  de Hasela, et ceteri fratres ma-

joris ecclesie, Anselmus   advocatus,    Wernherus  Marsalcus,  Sifridus

Burgravius,   Ruodolfas  de Rinowa, Ruodolfus scultetus et frater ejus;

de  Rubiaco:  Wernherus    de Speculo,   Cuonradus causidicus et fratres

sui Theodericus  et  Algoz, Hugo filius Domini   Rudolfi  de  Lobegazza,

Thetricus  de Turre,   Nibilunc et fratres sui Wernherus   et  Gerardus;

Gerardus   Cozzo,  Ortliebus, Fridericus   de   Wegesode  et fratres sui,

Heinricus Barte et fratres sui, Burcardus de Mitilinheim et filii sui omnisque Rubiacensis populus cum plebano suo Hartung. Amen. Amen. Amen 

 -o-o-o-o-o-

Traduction I.A. Gemini Google :

Au nom de la sainte et indivisible Trinité. Henri, par la clémence divine, évêque de Strasbourg, à tous ceux auxquels cette page parviendra, éternel salut en Christ. Il n'est pas douteux que tout ce qui est bien ordonné par un conseil et consigné par écrit, doit à juste titre reposer sur une base solide et conserver une mémoire perpétuelle. C'est pourquoi, pour la mémoire des fidèles présents et futurs, nous avons décidé de consigner par écrit de quelle manière les moines de Sainte-Marie-des-Champs, qui sont dans le faubourg de la cité de Metz, étant entrés en Alsace avec les reliques de la glorieuse Vierge Marie et d'autres saints vénérables, sont parvenus à notre lieu de Rouffach. Là, les fidèles du Christ, se réjouissant, comme nous l'avons appris, des nombreux miracles que la très sainte Vierge et les autres saints leur avaient manifestés, et confiant grandement en leur patronage, ont désiré conserver et vénérer lesdites reliques aux confins du lieu déjà mentionné. Ayant accueilli cela avec joie et bienveillance, lesdits moines sont venus nous trouver ainsi que nos frères, les chanoines de la plus grande église, et nous ont suppliés avec dévotion de leur accorder un lieu sur la colline de la ville susdite, où ils puissent, pour la louange de Dieu et de Sainte-Marie et des saints susnommés, élever une église...

Considérant leur dévotion et l'affection de tout le peuple de Rouffach, pour l'honneur de Dieu et le respect de sa très sainte Mère, nous leur avons concédé une partie de notre colline située près de Rouffach, pour y établir un monastère, un cimetière et des dépendances.

Toutefois, nous sommes convenus de ce pacte : lorsque le prieur devra être élu, après avoir consulté le prieur de Metz, s'il peut venir dans les trente jours, il choisira parmi ses frères, ceux qui servent Dieu là-bas, un frère qui sera le prieur, s'il est jugé compétent. Sinon, ils choisiront une personne convenable parmi le chapitre de Metz.

Si une discorde surgit entre les frères au sujet de l'élection du prélat, le différend sera réglé par l'évêque de Strasbourg et le prieur de Metz. Une fois l'élection faite, le nouvel élu sera présenté en premier lieu à l'évêque de Strasbourg et il recevra de lui l'investiture de sa dignité, en second lieu. Il lui prêtera foi et il recevra de lui [l'évêque de Strasbourg l'investiture de sa dignité, en second lieu. Il lui prêtera foi et fera allégeance au monastère de cette colline, et il témoignera de la révérence et de l'obéissance au prieur de Metz et à ses frères, selon son ordre. Toutes ces choses ont été accomplies par nous, en la personne de messire Walderic, élu prieur par les frères, sur le conseil du prieur de Metz.

Mais si le prieur doit être destitué pour faute ou excès, cela ne pourra se faire sans l'avis de l'évêque de Strasbourg, des hommes de bien de cette même ville, et avec l'assentiment du prieur de Metz. Et si le prieur venait à mourir, ou à désirer une vie plus austère, ou à quitter son poste pour une dignité supérieure ou pour une tout autre raison, un autre prieur sera choisi parmi les frères de ce même lieu, de la manière déjà dite, et le nouvel élu sera toujours présenté à l'évêque de Strasbourg.

Toutes ces décisions doivent demeurer fermes à perpétuité, sauf l'honneur et la justice de messire l'évêque de Bâle et de l'église de Rouffach

Voici ce que les moines du mont doivent expressément éviter, afin de ne pas grever les revenus de l'Église mère qui est à Rouffach : ils ne recevront pas les dîmes des paroissiens de cette même église, ni ouvertement ni secrètement, et ils ne retiendront pas les dîmes de la terre qui leur a été donnée ou qui leur sera donnée. Ils ne communiqueront pas aux malades de cette même paroisse sans le consentement du curé, et ils ne les oindront pas d'huile, ni n'enterreront leurs morts. Ils ne célébreront pas les offices divins pour les excommuniés ou ceux qui ont été exclus de l'Église.

Les moines doivent devancer la messe matinale qui est célébrée dans l'église paroissiale par leur propre messe matinale, et comme nous l'avons dit pour la messe matinale, il faut également observer la même chose pour la procession qui a lieu les dimanches, à moins que la communauté du mont n'augmente tellement en nombre qu'ils soient tenus de suivre la règle monastique plus tard.

Le mot au peuple, les annonces des fêtes et les demandes que font les moines pour leurs besoins doivent être faits brièvement, et ne pas retarder le peuple, afin qu'ils se hâtent vers l'église paroissiale, d'où ils annoncent également le symbole de la foi chaque dimanche.

Et pour que notre concession et tout ce qui a été dit précédemment demeurent fermes et inébranlables, nous avons authentifié ce document par l'apposition de notre sceau.

Fait l'an de l'Incarnation du Seigneur mille cent quatre-vingts, sous la présidence de Luc, pape de l'Église romaine, régnant Frédéric, l'empereur invincible et toujours auguste.

Etaient témoins: Berthold, prévôt de l’église, Fricco doyen, Lantfridus chantre, Ebirardus gardien, Ulric prévôt de Hasela, et les autres frères de la grande église, Anselme avocat, Wernher maréchal, Sifridus burgrave, Ruedolf de Rhinau, Ruedolf écuyer et son frère ; de Rouffach : Wernher de Speculo, Conrad avocat et ses frères Théodoric et Algoz, Hugues fils du seigneur Rodolphe de Lobegassen, Thétricus de Turre, Nibilunc et ses frères Wernher et Gérard , Gérard Cozzo, Ortlieb, Frédéric de Wegesode et ses frères, Henri Barte et ses frères, Burcard de Mitilinheim et ses fils, et tout le peuple de Rouffach avec leur curé Hartung. Amen. Amen. Amen."

 

Ce parchemin est conservé aux Archives départementales du Bas-Rhin, sous la cote Prieuré Saint Valentin G 26, qui en proposent des photographies de haute définition ici , de bien meilleure qualité que la mienne, prise en 2001 !

Gérard Michel

 

Droit d'auteur et propriété intellectuelle

L'ensemble de ce site relève de la législation française et internationale sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Tous les droits de reproduction sont réservés. Toute utilisation d'informations provenant du site obermundat.org doit obligatoirement mentionner la source de l'information et l'adresse Internet du site obermundat.org doit impérativement figurer dans la référence.

 

 

 

 

 

 

Article publié le 9 octobre 2024 par Gérard MICHEL.

Recherche

  • Comment chercher ?
  • Voir tous les titres

Mots-clefs

  • Johannes Remus Quietanus 25
  • sorcellerie 24
  • Quietanus 16
  • église Notre-Dame 13
  • Jean-Michel VOGELGSANG 13
  • vin 13
  • Thiebaut WALTER 12
  • Suntheim 11
  • Maximilien MIMEY 11
  • Materne BERLER 11
  • Voir tous les mots-clefs

Newsletter

Recevez au maximum une fois par semaine la liste des derniers articles.

captcha 

L'auteur

Gérard MICHEL

Ancien professeur de Lettres et passionné de paléographie, je partage sur ce blog le fruit de plus de 20 ans de travail autour de documents d'archives.

  • Me contacter

Aller plus loin

Cette page contient des liens vers des outils et sites partenaires autour de la paléographie, l'histoire et l'Alsace.

Vous pourriez aussi aimer...

  • Les institutions de Rouffach au dix-septième siècle (seconde partie)
  • Deux chroniqueurs, Sebastien MÜNSTER et Jean Simon MÜLLER racontent la fondation de la ville de Rouffach
  • Saint Valentin de Rouffach, saint patron des épileptiques...
  • Materne Berler raconte les origines du prieuré de saint Valentin
  • Les origines du prieuré de Saint Valentin de Rouffach, dans la Chronique de Materne BERLER.

© 2025 Obermundat