Peter Bausy, lang Hans et Wilhelm Braun, condamnés au bannissement
Les archives municipales de Rouffach conservent dans leurs réserves un nombre important de documents relatifs à des procédures criminelles. Plusieurs articles traitant de ce sujet ont paru précédemment dans les pages d’obermundat.org, en particulier sur les procès de personnes accusées du crime de sorcellerie.
Certains dossiers sont très complets et permettent de suivre toutes les étapes d'un procès. D'autres, il ne subsiste que quelques pièces, parfois même une seule page, comme dans les trois affaires qui font l’objet du présent article : il n’en a été conservé que les verdicts , celui du procès de Peter Bausy, de Lanng Hanns et de Wilhelm BRAUN.
Tous trois sont des étrangers à la ville : le premier est de Gruyère dans l’actuelle Suisse, le second de Saverne et le dernier de Beissenberg.
Sauf pour Lanng Hanns condamné pour coups, blessures ayant entrainé la mort et surtout jeu et tricherie au jeu, nous ne savons rien des crimes pour lesquels ils ont été jugés.
Tous trois seront condamnés à l’infamie du pilori et bannis hors de la seigneurie, chassés de la ville à coups de verges par le bourreau.
Peter Bausy
Peter Bausy vonn Grierβ [1] by Friburg in Uechtlandt
Zwüschen des hochwürtigen Fürsten, u.g.h.[2] von Straβburg, Vicethumb unnd weltlicher Räthen, Anwelden, Clegern [3]
an einem [4],
unnd Peter BAUSY vonn Grierβ by Friburg in Uechtlandt, antwurtern [5]
anderstheilen [6]
… ist, nach Clag, antwurt und widerredt [7], verhörten uergichten [8] unnd kundschafften, allem furpringen unnd gethanem Rechtsatz zu recht erkandt [9], Peter BAUSY, der beclagt, hab unrecht gethan unnd soll solch unrecht in nachvolgender gestalt verpessern [10], nemblich, soll er jetzo gleich vonn dem Nachrichter [11] an daz halβ ysenn [12] zwo stunden lang gestelt und volgends von dem selbigen mit Rüthen [13] bitz zur langen bruckhen [14] uβgehauwen [15], und dis lands bitz uber den schwartz Waldt [16] bitz uff kindtlich erlaubung unsern Oberhandt verwisen werden
A.M.R. FF 11/10 1567
Traduction :
Peter Bausy, de Griers [17] près de Fribourg en Nuithonie [18]
entre notre révérendissime prince et seigneur (évêque) de Strasbourg, le vicedom [19] et conseils séculiers, avocats, plaignants d’une part
et Peter Bausy de Gruyère en Nuithonie, accusé, d’autre part
Il a été reconnu, après audition des plaintes, de la plaidoirie du défenseur et du réquisitoire de l’accusation (Clag, Antwort und Widerred) [20] que Peter Bausy, l’accusé, a enfreint la loi (unrecht getan) et qu’il doit expier sa faute comme suit : de la barre le bourreau le mènera immédiatement au pilori où il restera exposé pendant deux heures, le cou enserré dans un collier de fer ; de là le bourreau le chassera hors de la ville à coups de verges jusqu’à la Lange Brucke, et il sera banni jusqu’au-delà de la Forêt Noire de notre seigneurie où il ne pourra revenir qu’avec la permission expresse de notre autorité supérieure.
Zur langen bruckhen, le pont sur l'Ombach, la Lauch et le Canal (litho 19ème siècle)
Lanng Hanns de Saverne
Zwüschenn u.g. Fürstenn und Herrn von Straβpurgs, Vicethumb und weltlicher Rädernn,[21]Anweldenn, Clegernn
an eim
unnd Lanng Hanns [22] von Zabern, Antwurtern
am andernn Theill
...Ist nach Clag, Antwurt und Widerred, verleβner Vergichte[23], verhörten müntlichenn Kundtschafften allem Fürpringenn und gethonem Rechtsatz, zu Recht erkandt, Lanng Hanns, der Beclagte, hab Unrecht gethonn, unnd soll sollich Unrecht mit nachvolgenden Straffenn verpessernn, nemblich soll Ine der Nachrichter gleich vonn dem Schrancken[24] nemmen unnd zwo gantzen Stunden an das Halsÿsenn [25] stellen, und daran verpleibenn lassen; nachmals soll er, der Antwurter, widerumb vonn dem Halsÿsen genommen unnd vonn dem Nachrichter mit Ruthen biz fürs[26] Fröschweiler Thor[27] zum Crützlin[28] uβgehauwen[29], und letzlich mit einer Urphed sein Lebenlang über Rein[30] unnd über den Schwartzwald verwisenn werdenn./
Diese Urthell ist uβgesprochenn unnd exequiert wordenn, am Mitwuch noch Quasimodo, Anno LXIII.
A.D.B.R. 2B 334 Bailliage de Rouffach
Lanng Hanns de Saverne, est condamné au pilori et au bannissement pour divers délits, coups, blessures ayant entrainé la mort et surtout jeu et tricherie au jeu, le mercredi suivant Quasimodo 1563.
Il sera chassé hors de la ville à coup de verges jusqu’après la Crützlin, la petite croix, après la porte de Froeschwiller, la porte Est de la ville. Il sera banni à vie de la seigneurie, sur l’autre rive du Rhin et au-delà de la Forêt Noire. Cette condamnation est assortie d’une Urphed (voir ce mot)
Wilhelm Braun
Le document n’est pas daté, mais il se trouve au dos d’un autre document qui lui est de 1567, l’affaire Peter BAUSY de Gruyère, et en précède un autre de 1571.
Zwüschen des hochwürdigen Fürsten unser gnedigen Herrn von Straβpurgs weltliche Räthen, Annweldten, Clegern
an eim,
unnd Wilhelm Braunen von Beissenberg antwurtern
anderntheils,
ist nach Clag, antwurt und widerred, verhörten vergichten undt kundtschafften allen fürpringen und gethanen Rechtsatz zu Recht erkandt, Wilhelm Braun, der beclagt, hat unrecht gethan unnd soll solich unnrecht in nachvolgender gestalt verpessern, nemblichen soll in jezunt gleich vom Nachrichter an daz Halβ Issen 3 Stunden Lanng gestelt, und volgendts vom selbigen mit Rüthenn bitz zu sannt Othilien Cappel uβgehauwen, und dises Lands bitz über dem Schwartz Wald, biz uff kündlich erlaubung unseren Oberhannd mit einer geschwornen Urphed verwisen werden
A.M.R. FF11
Wilhelm Brun sera chassé de la ville comme les deux précédents, à coups de verges, mais le bourreau le chassera probablement par la porte Rheingraven Thor, la porte Sud de la Ville, puisqu’il ira jusqu’à la chapelle Saint Odile (dont ne subsiste aujourd’hui qu’un nom donné à une rue, à la sortie sud de la ville).
Le bannissement
La condamnation au bannissement est une punition qui comparée au supplice de la roue ou à l’exécution à l’épée ou sur un bûcher peut, à l’heure actuelle, nous sembler légère. On s'imagine aujourd'hui qu'il importait sans doute peu pour ces trois condamnés d’être mis au ban de Rouffach, ils pouvaient bien tenter leur chance ailleurs, s'installer dans une autre ville, commencer une autre vie...
Mais, être condamné au bannissement, c’est être condamné à la perte de la protection de la loi. Le banni devient hors-la-loi, rechtlos, la loi ne s’applique plus pour lui et ne le protège plus : il est vogelfrei, libre comme l’oiseau, à la merci des prédateurs. On peut le voler, le frapper, le persécuter, le tuer, sans enfreindre la loi, puisqu’il est déjà « civilement mort ».
La mise au ban prive le condamné de ses droits, ce qui permet à la justice de s'appuyer sur la collectivité pour châtier un condamné insaisissable : plus besoin de courir après un forban « en cavale », tout un chacun pouvait désormais s'en prendre à lui sans aucune retenue, le tuer ou le dépouiller ; il était interdit de l'héberger, ses biens étaient confisqués, il ne peut s’établir sûrement et durablement dans aucune autre communauté, puisqu’il ne peut pas faire la preuve de son Manrecht , c’est-à-dire l’autorisation d’émigrer et de changer de seigneurie, ni d’un document attestant qu’il ne fait pas l’objet d’une condamnation et de poursuites de la part de son précédent seigneur.
Condamnés à se terrer et errer dans la campagne, quelles peuvent être leurs chances de survie ? Que deviennent-ils ? Un petit nombre a sollicité et obtenu une grâce, mais la plupart n'ont plus laissé de traces par la suite. Se sont-ils fondus dans la population des vagabonds ou mendiants que l'on chasse ou celle des brigands coupe-jarrets, crocheteurs et autres pilleurs que l'on pourchasse et auront-ils été rattrapés par une autre justice, sous d'autres cieux ?
Gérard Michel
Qu'est-ce qu'une Urphede?
Une Urphede ou Urfed est d’abord le serment solennel qu’un condamné fait de ne pas se retourner contre les juges qui l’ont condamné, le bourreau qui l’a amené à ses aveux, les gardiens qui l’ont veillé, etc.
C’est aussi un serment solennel de respecter à la lettre les termes de la condamnation: par exemple, pour un bannissement, de respecter l’exclusion dont il a fait l’objet, de se rendre là où on lui a donné l’ordre d’aller, etc. Ce serment précise surtout que s’il devenait parjure, il devenait hors la loi, que la loi ne le protégeait plus et que la peine capitale lui serait immédiatement appliquée, sans autre forme de procès et sans grâce possible…
Notes:
- [1] Griers : Greyerz en allemand, Gruyère
- [2] u.g.h. : unser gnädigen Herrn
- [3] Cleger : plaignant, accusateur (vient de klagen)
- [4] d’une part
- [5] Antwurter : l’accusé, celui qui doit répondre (antworten) à l’accusateur
- [6] d’autre part
- [7] die Widerrede, Gegenrede : réplique, objection
- [8] on trouve tantôt Urgicht, tantôt Vergicht, mais c’est le même mot : das Geständnis mit oder ohne Tortur
- [9] Cette formule revient invariablement dans toutes les procédures. Elle résume les étapes successives d’un procès : Klage, Antwort, Rede und Widerrede, Verhör der Urgichten und der Kundschaften (les informations),… et se termine par Urteil…
- [10] verbessern : expier, être puni pour
- [11] Nachrichter : le bourreau
- [12] Hals Eisen: das Eisen mittels dessen der Gefangene am Halse gefesselt ist (c’est le pilori, un poteau muni d’un collier de fer enserrant le cou du supplicié qui est ainsi exposé au public…pendant un temps très précis, ici deux heures, dans une autre affaire 3 heures !)
- [13] chassé à coups de verges
- [14] die lange Brücke : le pont enjambant à la fois deux rivières (l’Ombach et la Lauch) et un canal, se trouvant sur la route qui va vers l’est depuis la porte de Froeschwiller.
- [15] aushauen : chassé hors d’un lieu par des coups de verges portés par le bourreau ; cette expression figure dans presque toutes les condamnations au bannissement…
- [16] la Forêt Noire
- [17] Griers : Greyerz en allemand, Gruyère en français
- [18] Üechtland : La Nuithonie ou Nuitonie est une région de l'ouest de la Suisse qui inclut les villes de Berne, Soleure et Fribourg.
- [19] Vicethumb Vitztum que J.J. Himly traduit par vidame, en latin Vicedominus) Leur rôle est principalement de représenter l'évêque en matière de justice, il était ainsi juge d'instruction et accusateur public.
- [20] plainte, réponse et réplique : cette formule revient dans toutes les procédures ; elle résume les étapes successives d’un procès : Klage, Antwort, Rede und Widerrede, Verhör der Urgichten und der Kundschaften,… et se termine par Urteil…
- [21] Räthen : conseil, conseillers dans les affaires temporelles
- [22] il s’agit sûrement d’un surnom, der Lang Hans, le grand Hans…
- [23] Vergichte ou Urgichte
- [24] la barre du tribunal
- [25] condamné à être mis aux fers au pilori pendant deux heures entières
- [26] für = vor
- [27] une des portes de la ville, donnant vers l’Est (direction Forêt Noire !)
- [28] sur une des gravures du 17ème siècle représentant Rouffach, il y a effectivement une croix, mais représentée avec les dimensions d’une grande croix de chemin, sur la route sortant de Rouffach par la porte de Froeschwiller et se dirigeant vers l’Est. S’agit-il d’une croix des bannis ? Rien ne permet pour l’instant de l’affirmer, mais toujours est-il qu’il en est très souvent fait mention dans les bannissements…
- [29] chassé à coups de verges
- [30] über Rhein, par-dessus le Rhin
Droit d'auteur et propriété intellectuelle
L'ensemble de ce site relève de la législation française et internationale sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Tous les droits de reproduction sont réservés. Toute utilisation d'informations provenant du site obermundat.org doit obligatoirement mentionner la source de l'information et l'adresse Internet du site obermundat.org doit impérativement figurer dans la référence.