Prenez garde au gibet de Rouffach, il est de bon chêne !
Les auteurs de l’article consacré à Rouffach dans la Cosmographie de Sebastian Münster rappellent cet avertissement au sujet du gibet de Rouffach : Der alte Galgen zu Rufach hat gut eychen Holtz ! Et ils rajoutent que pour dissuader les voleurs de leurs projets malveillants, il avait été installé bien en vue, non loin de la Landstrasse, sur le Gallbuhl, la colline du Galgen, du gibet !
Les archives municipales de Rouffach conservent un document de 1534 relatif à la construction d’une nouvelle potence, non plus en chêne mais en grès blond de Rouffach. Le greffier de ville ajouta même à la convention, un croquis de la future potence, qui fut « inaugurée » par Antonin Negelin de Still qui y fut pendu…
Ce gibet, tristement célèbre, était érigé bien en vue, non loin des geôles du château Isenbourg où étaient enfermés les accusés dont le crime relevait du Malefiz Recht et susceptibles d’être condamnés à une peine capitale.Était considéré comme crime, infraction grave punie de la peine de mort : meurtre, homicide, rapt, viol, incendie volontaire, faux témoignage, adultère de l’homme, inceste, bigamie, blasphème, certains cas de vol comme le vol dans les églises, faux serment et violation de serment, rupture d’Urphed et, évidemment, le crime de sorcellerie.
Toutes les localités ne rétribuaient pas un bourreau exécuteur des hautes œuvres, qui était souvent appelé à se déplacer en d’autres lieux, et le gibet, signe de la puissance seigneuriale, restait à Rouffach où se tenait la justice criminelle, Malefizgericht et où résidaient le bailli, le greffier et le receveur du bailliage qui constituaient, avec les conseillers du Magistrat la cour de justice.
Le document ci-dessous est la relation d’une condamnation à mort prononcée par le magistrat de Rouffach contre un particulier de la commune d’Orschwihr, qui a été pendu à Rouffach par le motif que cette commune ne jouissait pas du droit de haute justice et ne disposait donc pas de gibet…
Texte original :
A.M.R. AA 7 1507 Orswiller 1 inn Malefizsachen 2
Anno 1507, uff Montag nach Sannt Paulus tag der be-
kerung 3, ist hanns walch von Wÿsan 4 , so ein burger zu Orsswiler
gewesen, umb etl ichen sinen misshandel und diepstal so er Inhalt
siner vergicht 5 verjehen 6 hat, zu Orsswiler gevencklich angenommen
und gon Rufach in gevencknus uff das schloss ysemburg gefürt
und vor schultheiss und radt fur recht gestelt / und mit dem strang
vom lebenn zum thod gericht werden erkant , als ouch uff den gemelten tag
beschehen ist, umb des willen und ursachen das die von Orsswiler
kein hochgericht 7 haben, sonder semlichs 8 gon Rufach gehörig / und
ist semlicher handel geschehen in zÿten do der edel, streng 9 , her Ludwig
von Rinach 10, ritter, ein vogt zu Rufach gewesen ist.
Traduction en français:
En l'an 1507, le lundi qui suit la fête de la conversion de Saint Paul, Hanns Walch originaire de Wÿsan, bourgeois d'Orschwihr, accusé de divers méfaits et vols qu'il avait commis et reconnus dans ses aveux, a été emprisonné à Orschwihr puis transféré à la prison du château d'Ysemburg à Rouffach.
Il a été jugé par devant le prévôt et le conseil de Rouffach et condamné à la mort par pendaison, sentence qui fut appliquée à Rouffach. Orschwihr n’étant pas dotée d’un gibet, relevait de Rouffach pour l’exécution des peines capitales.
Cette affaire s'est déroulée au temps où le noble et juste seigneur Ludwig de Reinach, chevalier, était prévôt de Rouffach.
Je n’ai pas trouvé dans les archives de Rouffach d’autres documents qui auraient permis d’en savoir plus sur le parcours de Hans Walch, son arrestation, les conditions de sa détention et le détail de son « Urgicht ». Ce type de notes, courte, sur le ton froid d’un entrefilet de faits divers, est fréquent dans les comptes-rendus des Conseils du Magistrat qui s'embarrassent rarement de sentiments et d' états d’âme : les jurés et les officiers du baillage appliquent servilement le «tarif» imposé par le code de procédure criminelle en vigueur.
La justice ne souffrait pas en ces temps-là des lenteurs qu’on lui connait aujourd’hui, elle était plutôt expéditive et les fourches patibulaires, ces gibets qui pouvaient accueillir plusieurs suppliciés, étaient alors des installations très «fréquentées»…
Notes:
1. Orschwihr : Alswilre, 1284 ; Olswilre, 1371 ; Orsweiler, 1531 ; Orswier, 1550 ; Orschweier, 1627.
2. Malefizsachen : affaires relevant du droit criminel
3. jour de la conversion de saint Paul, fêtée le 25 janvier
4. Wÿsau : Wiesau (?) est une commune de Bavière (Allemagne), située dans l'arrondissement de Tirschenreuth, dans le district du Haut-Palatinat.
5. Vergicht, Urgicht : déposition (souvent arrachée sous la torture), aveu
6. Verjähen, verjehen : reconnaître, affirmer
7. Hochgericht: dans ce contexte: Richtstätte, die Stätte wo die peinlichen strafen vollstreckt werden, lieu où sont exécutées les peines de mort, échafaud, ici : gibet
8. Semelich : aussi, identique, pareil, semblable
9. streng: rigoureux, exigeant, sévère, juste
10. Ludwig von Reinach (Rinach) 1504, 1507, 1508 Prévôt de Rouffach décédé le 21 mai 1508. Ludwig de Reinach, son fils Wolff de Reinach et la fille de ce dernier, Brigida de Reinach, sont inhumés aux Récollets
Gérard Michel
Droit d'auteur et propriété intellectuelle
L'ensemble de ce site relève de la législation française et internationale sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Tous les droits de reproduction sont réservés. Toute utilisation d'informations provenant du site obermundat.org doit obligatoirement mentionner la source de l'information et l'adresse Internet du site obermundat.org doit impérativement figurer dans la référence.