Un temps où les méchantes langues finissaient en prison, au pain sec et à l’eau…
Ehrenletzliche Reden und andere Ungebüren betreffent
…ist nach volnfierter Clag und Antwortt, folgentz gethonen Rechtsatz erkandt, das Antworterin (Hans) SCHEÜFFELINs Tieffdochter, weÿlen sy Inen Cleger also freffenlich hinderrückhs ahn seinen Ehren mit unnützen Geschwetz und dergleichen ehrenletzlichen Reden bestochen, ein einfachen Frauen Frevell verpessern, auch ein Zeitlang in dem Käffig erhalten, mit Wasser und Broth gespeist: und sich fürterhin von solchem unnützen Geschwetz bemiessigen, oder gewiss mit der Geigen abgestrafft werden solle, Iren zu wolverdienter Straff und anderen dergleichen Klapper: und Schwatzmeÿlern zue einem Exempel…
A.M.R. BB 35 folio 7 recto 1616
… l’accusée, la belle fille de Hans SCHEÜFFELIN, parce qu’elle a blessé l’honneur du plaignant par des bavardages inutiles et des paroles calomnieuses, sera jetée quelque temps, ein Zeitlang, en prison où elle restera au pain sec et à l’eau, et devra dorénavant se garder de tout commérage si elle ne veut pas être condamnée à la peine du Violon, Geige, un carcan en bois en forme de violon, une punition infamante qu’elle aura bien méritée et qui servira d’exemple à ses pareilles qui ont le même caquet !