1625 3 G / 5b folio 59 verso:
Un état des frais pour un procès criminel et une exécution capitale…
Les dépenses à l'occasion d'un procès criminel sont toujours scrupuleusement notées par les greffiers et les archives conservent nombre de "Zettels", de notes, celles par exemple délivrées par les aubergistes pour les frais de bouche des juges, l'avoine de leur chevaux ou celles de l'exécuteur des hautes œuvres pour son salaire et celui de ses assistants... Rien n'est omis, les dépenses pour les chandelles des geôliers, leurs repas, pour les cordes, les chaînes, la paille, le bois du bûcher... tout cela sera déduit des biens du supplicié ou de ses héritiers.
L'article qui suit présente un récapitulatif des dépenses occasionnées lors du procès et de l'exécution de deux malfaiteurs, dont nous ignorons les méfaits et qui sont juste nommés par "der schwartzen Schneider und (der) freÿburger Beckh...". Schneider et Beck sont-ils leur patronyme ou leur profession, tailleur et boulanger ? Nous n'en saurons pas plus ...
Aussgab Geldt Malefitz Uncosten:
Melchior GINDTNERn dem Scharffrichtern, dass er den in Gefengnuss gehalten helgensteiner [1] Beckher underschiedtlich Mahlen gefoltert, darnach an Pranger gestelt und mit Ruothen aussgestrichen
6 Pfundt 15 Schilling
La note ci-dessus figure en début du document mais ne concerne pas la même affaire. Il s'agit de dépenses à l'occasion d'un Malefitz, c'est à dire d'un procès criminel: le mot Malefitz ne désigne pas un procès de sorcellerie comme pourrait le faire croire un rapprochement avec le mot français maléfice, mais tout procès criminel (y compris la sorcellerie). Ici le condamné, un boulanger originaire de Heiligenstein a été soumis à la question à plusieurs reprises par le bourreau, Melchior Ginther, puis a été exposé au pilori avant d'être expulsé hors de la ville (banni) à coups de verges...
La suite concerne der schwartzen Schneider und (der) freÿburger Beckh...
Pour le geôlier de la prison du château d’Isenbourg :
Dieboldt Kempff, le geôlier d’Isenbourg a perçu 55 livres et 14 schillings pour la nourriture qu’il a livrée aux deux prisonniers pendant leur détention du 11 mars au 23 mai 1625.
Dieboldt KEMPFFEN, dem Wechter auf Ysenburg bezahlt, dass er den hingerichten schwartzen Schneider und freÿburger Beckhen in wehrender Gefangenschafft vom 11 Martii bis 23 Maii gespeisst
55 Pfundt 14 Schilling
Pour l’aubergiste de la Demi-Lune, service-traiteur à la prison !
Ehrardt Ketschelin, l’aubergiste de la Demi-Lune a perçu 33 livres et 1 schilling pour la nourriture qu’il a fournie à un jeune homme et deux femmes qui avaient été arrêtés en même temps que les deux autres
Il perçoit également 4 livres 19 schillings et 4 deniers pour avoir fourni le repas des deux prisonniers les 4 jours avant la tenue du procès
Ehrardt KETSCHELIN, dem Würth zuem halben Mohn, wegen einen Jungen und zweÿ Weiber so mit gedachtem schwartz Schneider
und Beckhen gefangen worden, in wehrender Gefangenschafft gespeisst
33 Pfundt 1 Schilling
diesem Würh zum Halben Mohnen zalt, dass er den Schwartz Schneider und Freÿburger Beckhen wohr gehaltenem Malefitz 4 Dag gespeisst
4 Pfundt 19 Schilling 4 d.
Pour le repas des juges servi au poêle du Conseil:
Pour le repas servi au poêle du Conseil aux juges et aux divers officiants à l’occasion du jugement et de l’exécution des deux criminels, il a été dépensé, sans le vin: 16 livres et 13 schillings
... als hievohr gedachten Schwartzen Schneider und Freÿburger Beckhen Ihr Malefitz Recht gehalten und sÿe hingerichtet worden, ist den ahnwesenden Officianten und Malefitz Richtern ein Malzeit auf der Rahtstuben gehalten und dazumalen ohne dem Wein verzehrt worden
16 Pfundt 13 schilling
Pour le repas de l'exécuteur des hautes oeuvres et de ses aides à l’auberge du Saumon…
J’ai payé à Maître Melchior, le bourreau et ses aides pour leurs consommations à l’auberge du Saumon, 8 livres et 15 schillings, une note (ein Zedel) faisant foi…
Dazumal hat Meister Melchior der Scharffrichter mit seinen Gehilffen beim Salmen verzehrt und ich lauth Zedels zalt 8 Pfundt 15 schilling
Pour les charrons et les forgerons :
A l’ensemble des maîtres-charrons, j’ai payé 3 livres et 10 schillings pour les deux roues qu’ils ont fabriquées
Den gesambten Meistern des Wagner Handtwerckhs bezalt ich dass sÿe zwei Räder gemacht
3 Pfundt 10 schilling
De même, j’ai payé à l’ensemble (à la corporation?) des maîtres forgerons, 7 livres pour avoir cerclé les roues et pour les chaînes et diverses choses nécessaires au bourreau pour l’exécution des deux misérables personnes, une note faisant foi.
Item, den gesambten Meistern des Schmidt Handtwerckhs, dass sÿe die Reder beschlagen, auch Ketten und andere Notwendikheitt so der Scharffrichter zue Hinrichtung beeder armen Persohnen nothig gehabt, hergeben, laut Zedels
7 Pfundt
Pour le cordier:
A Hanns Diebolt HEINTZ, le cordier, pour la fourniture des cordes nécessaires au bourreau pour l’exécution des deux misérables personnes
Hanns Diebolt HEINTZ, dem Seÿller umb hergebner Seÿller so auch bei hinrichtung hievohr gemelten armen Persohnen nöthig gewesen
1 Pfundt 19 sch. 4 d.
Pour le sergent du bailliage:
A Andreas FRIDERICH, le sergent du bailliage, pour la fourniture des bottes de paille qui ont servi pour l’exécution par le feu du freÿburger Beckh : 10 schillings
Andreas FRIDERICHen, dem Herren Potten erstattet so er umb Stroh Wellen ausgeben als der Freÿburger Beckh mit dem Fewer hingerichtet worden
10 schilling
Pour une culotte et des bas pour l’un des condamnés: 1 livre et 5 schillings
Comme les habits du dit freÿburger Beckh étaient tellement lacérés, au point qu’il ne pouvait plus s’en couvrir, j’ai fait acheter pour lui avant le procès criminel (das Malefitz) une paire de culottes et des bas…
Dieweil gedachtem Freÿburger Beckh seine Kleider dermassen zerrissen gewest, dass er sich darmit nit mehr deckhen khönden, als hab Ich Ime vohr gehaltenem Malefitz ein Paar Hosen und Strumff geben lassen 1 Pfundt 5 sch.
Pour le travail du bourreau: 21 livres
Pour Maître Melchior, l’exécuteur des hautes œuvres, qui a soumis à plusieurs reprises le dit freÿburger Beckh et le dit schwartzen Schneider à la torture (la Question) et qui, pour finir, a exécuté le dit Schneider par pendaison et le dit Beck par le feu, sur le bûcher, après lui avoir tranché la main ...
Meister Melchior, dem Scharffrichtern dass er vielgemelten Freÿburger Beckhen und Schwartzen Schneider underschiedlicher Mahlen gefolttert, entlich dem Schneider mit dem Strang und dem Beckhen neben Abhawung der rechten Handt mit dem Feüer hingerichtet bezalt 21 Pfundt
Que faisaient ces malheureux à Rouffach? Quels étaient les crimes qui leur valurent plus de trois mois dans les geôles d'Isenbourg et l'acharnement de leurs bourreaux, la torture, le supplice de la roue, la pendaison, l'amputation de la main droite et le bûcher ?
Gérard Michel
[1] Hellgenstein, seigneurie de Barr, aujourd’hui Heiligenstein